Papeis_no_fundo_da_caixa-FernandaDias

“Na cabaia de veludo/debruada a carmim cru”

É lugar-comum que o domínio da roupa e dos tecidos seja tema de mulheres. Não está em causa se a realidade o demonstra ou o infirma – é um tópico literário, por exemplo, dos mais antigos e dos que mais perduram. A Penélope da Odisseia tecia a cada dia a sua espera por Ulisses (tecia depois de desmanchar de noite o tecido, estratagema para enganar os pretendentes que aguardavam a notícia da morte do marido para a ganharem): o vaivém do tear era veículo da sua angústia, do seu receio, mas da sua determinação, da sua certeza. Facto é que, durante séculos (ainda hoje, em tantos lugares), o trabalho das mulheres era de roupas: vestir, fazer arranjos, aproveitar tecidos, juntar retalhos, ornar de rendas. Se havia homens costureiros? Sempre os houve – o saber das agulhas também lhes era exigido, em tarefas mais duras, como costurar o cotão para as velas de barcos, de moinhos, para as redes de pesca. Nas imagens que as artes passam e com que formam as ideias nas cabeças das pessoas, porém, agulha e linha são coisas de mulher. (Outro dia, visitei com uma amiga uma livraria feminista em Madrid: livros de moda ou de costura, achámos um único, no meio de muito numerosas e bem fornidas prateleiras – sinal desta indesejada segregação?)

No curto filme-ensaio De la Femme (um dos escolhidos por críticos da revista Sight & Sound entre os melhores de 2021), Caterina Cucinotta e Jesús Ramé abrem com uma citação de Jean-Luc Godard em Histoire(s) du Cinèma: “Les uns pensent, dit-on, les autres agissent! Mais la vraie condition de l’homme, c’est de penser avec ses mains” – no fotograma seguinte, “de l’homme” é rasurado; à frente, em substituição, surge “de la femme”. Uma espécie de lembrete de que a costura dos figurinos que fizeram sobressair as figuras das deusas do cinema – dos filmes que formam também o pensamento –, ou tantas vezes a própria costura da película em que se imprimiam os filmes, era feita por anónimas mulheres. Por exibição convencional ou persistente obliteração, a mulher é frequentemente imaginada junto a uma máquina de costura, com um bastidor no colo, ao lado de um cesto de lã, com uma roca de fiar, cortando, tecendo, cosendo trapos, fazendo crescer e enfeitar os tecidos do mundo.

A “Ode Material” de Sharon Olds (n. 1942), um dos mais poderosos gritos de mulher, começa com uma invocação ao tule e ao tafetá, musas do fazer feminino. Canta-se “of fabrics and the woman”, dos tecidos e da mulher, e toda a narrativa (sobre uma traição, a indiferença do marido, o trabalho com os filhos, a vulnerabilidade e a dor da separação) se desenrola entre panos: cetim, veludo, “fucking velveeta”, o laço que ela ajeita ao pescoço do marido para o jantar (“the lace, the net”) onde ele se encontrará com a amante. As “armas e os varões” são “serapilheira” e “bordados a cinza”. Dos casulos roubados – lagartas que jamais serão borboleta – até à seda, da pele largada pela serpente em que o homem se transformou até ao babete dos filhos, tudo é superfície e cobertura, história extensa no tempo de mulheres que cegamente amaram, olhos vendados pelo mesmo pano que teceram, urdidura que cerra a rede de uniões desiguais. Mas o poema é canto, é voz (é silenciamento do homem, mesmo se é dele a única voz que se ouve, através do discurso dela – “[…] O meu marido / dissera-me que talvez me abandonasse – não / tinha a certeza, mas era provável, talvez – e não, não tinha / nada a ver com ela”). O tecido induz o texto.

Eu nunca estive em Macau; mas é como se lá tivesse estado. Minha alma conhece os panos das vestes das mulheres de Macau, tateia a textura de brocados como tateia a pele – porque os vejo adejar, adensar-se nos versos de Fernanda Dias. A “invenção do amante” (título de uma das quatro partes em que se divide o seu Rio de Erhu) é tecida, texturada (“sei que tenho sob os dedos / marfins polidos / brocados vermelhos”, “seda deslizante, / as mãos no teu flanco, / os ouvidos no abismo”). A própria poeta se constitui no pano – “e não sou senão uma mulher azul / azul-indigo desenhada no lençol” –, o momento de êxtase é “a renda da camisa rasgada no ombro” e o passado “as cortinas da janela da casa da minha avó / pavões brancos segurando grinaldas no bico”. Nunca estive em Macau, mas sei, pelas palavras dos poemas, de um amante oriental e dos rostos das “velhas com leques” no Largo do Senado, “seis faces de pura seda amarrotada” (Chá Verde), dos biombos e das cabaias que fazem pátria de um lugar desconhecido e remoto. Pelos versos sei que os dias não se querem “[…] certinhos dobrados na gaveta / imaculados como lenços de linho” (O Mapa Esquivo).

Quando conheci a Fernanda Dias, chinesa de Moura, alentejana de Macau, poeta e pintora, escritora e costureira, percebi que não anda separado o toque das mãos nos panos, as cores e as ideias. Conheci-a porque se apaixonou pelas árvores de um parque urbano e quis visitá-las. Escrevi para ela um poema – que foi para ela porque tem roupa estendida ao sol no varão improvisado de um terraço num arranha-céus nova-iorquino. Instalei-o por teimosia. E por querer manter a ligação entre o vento, o ar (mesmo poluído) e os tecidos que a minha pele cobririam.

__

O poema que dediquei à Fernanda Dias foi publicado na revista Cão Celeste (Averno, março de 2018) e pode ser lido aqui.

Sharon Olds (2012). Stag’s Leap. Knopf.

Fernanda Dias (1999). Rio de Erhu. Macau: Fábrica de Livros.

——- (2002). Chá Verde. Macau: Círculo dos Amigos da Cultura de Macau.

——- (2016). O Mapa Esquivo. Macau: Livros do Oriente.

__

Fotografia: “Papéis no fundo da caixa” – tinta acrílica sobre tela, de Fernanda Dias.

Relacionados

Simpatia Inacabada #10
Filosofia e História
Alda Rodrigues

Simpatia Inacabada #10

APANHAR AMORAS #2   Tudo existe para se transformar em palavras? Nós próprios podemos ser só respiração que deseja transformar-se noutra coisa. Em vez de falarmos em voz alta, murmuramos, como a água a correr, os ramos das árvores ao vento, as abelhas e outros insectos. Música do sentido? No

Ler »
Dicas de beleza para futuros falecidos
Boa Vida
Rafaela Ferraz

Dicas de beleza para futuros falecidos

Há duas fases da vida em que se torna absolutamente essencial ter uma rotina de cuidados de pele: a vida propriamente dita, e depois a morte. Felizmente, a indústria da beleza fatura cerca de 98 mil milhões de dólares por ano nos EUA, a indústria funerária 23 mil milhões, e

Ler »
George Carlin e a Verdade na Comédia
Artes Performativas
Pedro Goulão

George Carlin e a Verdade na Comédia

“Dentro de cada cínico, existe um idealista desiludido” Quando comecei a escrever na Almanaque, o Vasco M. Barreto pediu-me que não escrevesse sobre o estafado tema dos limites do humor. Aceitei, mesmo tendo em conta que isso era um limite ao humor, pelo menos o meu, e que alguns números

Ler »